Poésie gratte-monde, Revue de la Maison de la Poésie Rhône-Alpes N°43 , octobre 2008
Poésie gratte-monde
Revue de la Maison de la Poésie Rhône-Alpes
N°43 , octobre 2008

l’œil du poète

dans l’œil du poète
la vie s’allonge
la vie s’agite
le sang hurle
et l’injustice cache son visage

dans l’œil du poète
il y a des vols majestueux
une rumeur de cascades
des morceaux de quotidien
et des rêves qui traversent des montagnes

dans l’œil du poète
il y a toujours un lendemain
un souffle nouveau
poignant et fragile
mais permanent

dans l’œil du poète
la vie ne fait pas silence

Marô Barbieri,

traduit par Maria Mendes Ferreira Baseilhac
& Françoise Duprat


Marô Barbieri est née en 1944 à Bento Gonçalves, Rio Grande do Sud (Brésil). Elle vit à Porto Alegre. Poétesse et écrivaine, professeure de langue et littérature portugaise et brésilienne, elle a publié de nombreux recueils de poésie, dont les plus récents, aux éditions Innova/MB Empreendimentos. Porto Alegre : Um País diferente, 2004 ; Os Olbos májicos do João, O Baile das Portas, 2006 ; et plusieurs anthologies.

Son site est ici.


Ce poème est extrait du recueil Poésie gratte-monde, édité par la Maison de la Poésie Rhône-Alpes, octobre 2008.